Авторизация

OpenID
Зарегистрироваться

Проблемы с авторизацией


Песнь о Хуане и Сеньке


                       По мотивам стихотворения Суок «Песнь о Хуане»
             

Мимо пасторальной деревеньки,
В лодке с грузом кофе и эклеров
Плыли по реке Хуан и Сенька –
Два простых, но славных кабальеро.

Не простоволосыми, однако,
Были оба славных кабальеро
Ведь на голове у Сеньки – шапка,
У Хуана – пёстрое сомбреро.

Плыли кабальеро до Кончиты,
Слывшей благочестия примером.
Заглушала пение москитов
Песня двух отважных кабальеро.

Оба кабальеро, что печально,
Были в смысле музыки невежды.
В головных уборах не случайно:
Не видны следы от лап медвежьих.

Есть у рек особенность такая –
На сюрпризы разные богаты.
Уши в раздраженьи затыкая,
Вынырнул из тины аллигатор.

Он по пищевому назначенью
Применил певцов несчастных споро.
И поплыли дальше по теченью
Два бесхозных головных убора.

Не поймать певцам уже в охапку
Славы, что снискал Хосе Каррерас.
Не по Сеньке, стало быть, та шапка,
И не по Хуану то сомбреро.
Автор имеет награды
+
+2
Не видать кайманчикам наследства-
Не снеся похмельную заразу
Съел кайман Хуана без последствий,
А вот Сенькой — отравился сразу…

Кто поставил оценку?

HINO

  • 13 ноября 2010, 11:19
+
+2
Девушка! Геом — мужеского роду, а не среднего!

Кто поставил оценку?

HINO

  • 13 ноября 2010, 13:56
+
0
Правильно! А потому и стехи у него все мужеского роду.

Кто поставил оценку?

Geom

  • 13 ноября 2010, 14:11
+
0
Как сказал певец Олег Газманов,
Пробираясь к выходу в толпе,
Песня та не в радость меломану,
Если аллигатор не стерпел.

Кто поставил оценку?

Иван Сусанин

  • 26 апреля 2011, 22:24

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

Использование произведений и отзывов возможно только с разрешения авторов и со ссылкой на сайт
Добавить произведение