|
«Раз пошли на дело я и Рабинович….»
О грустном мысли-шмысли шли до мене,
А шёб их разогнать на пять минут, Имела смелость пошукать в домене Я ба’хура. А он вже таки тут. Кошерно звался: Мойша Рабинович. Шнифты и шнобель, мускул-шмускул. Шик! Он мене за’раз сделал кипиш в кро’ви, Но виртуально – это ж чистый пшик. И я, пустите двери, дайте ехать!- Набилась до него на стакан-чай. Иду как цаца! Пользуюсь успехом, Ще строю глазки разным. Невзначай. Сидю потом в приличном рэсторане, А Мойша умирает вже за мной. Ну, был заказ всего на штуку мани, И таки шё? А он вже, как больной, Кричит: Да нет, ви только посмотрите! Хомячит моей рибы два кило! Отъела тухис! Це мой вдохновитель?! Та шёб ему как мене не везло! На полварэника отвалит пусть вже в страхе, Пока не помянула Бени мать. А шё хороший тухис – таки нахес, Я маю вещь, такое надо знать! ==================================== Пара слов за перевод с одесского: Бахур = хахаль Шнифт =глаз Шнобель= нос Набиться на стакан-чай = получить право на свидание Он умирает за ней = он влюбился в неё Отвалить на полвареника = отойти в сторону Тухис = зад Нахес = счастье, удовольствие
Автор имеет награды
|
Рецки (4)
свернуть / развернутьЧто с вами там случилось, ёшкин кот?!
Ужели Мойша таки Бендер бросил?
И всё за то, что баба рыбу… ест?
Кто поставил оценку?
KettyKozlova
Ой! Та ви шё, мадам?! Шёб Бендер бросить?
Такой и не родился ще чудак!
Имеет вигнать в шею тильки Зося,
Не держит жмотов рядом. Ну ни как!
Кто поставил оценку?
ZosiaBender
Сказать: -Мадам, ви правы, таки да!
Нормальному кошерному еврею
Обширный тухес — цимес, господа!
Кто поставил оценку?
Юрий Викторов
Вот це кошерный дядя! Вот познания!
На лоб кидает брови Зося аж.
А Мойша был, ну чисто наказание,
Такой вже ограниченный типаж&hellip
Кто поставил оценку?
ZosiaBender
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.