|
Жизнь театра - сплошная рутина (буриме)
Жизнь театра — сплошная рутина...
Нет гастролей, хотя б, в Катманду. Режиссёр наш, к тому же, скотина, Пьесы ставит — сплошную бурду. Выходить я на сцену робею, Плешь потеет и сильно блестит. Против я режиссёрской идеи, Ведь по ней мой партнёр — трансвестит. Роль отдали ему Нефертити. Автор с горя аж съел карандаш. Вы больничный ему оплатите, - Труппа и прекратит саботаж. Режиссёр только-только с парковки, Говорит: «Поднимитесь с колен. Нефертити под юбкой „морковку“ Пусть имеет, а жизнь наша — тлен.» В шесть рядов свой единственный волос Зачесать было мне тяжело. Чтоб прокуренный выправить голос - Я в себя влил яиц пол кило. Я играл пьесу с фигой в кармане. Зритель мой от меня без ума. Объявили в банкетном дурмане: На гастроли нас ждёт Кострома.
+ (10):
|
Рецки (1)
свернуть / развернутьПусть имеет, а жизнь наша — тлен.» ©
Он легко подготовился к роли.
Не смущала партнерши «морковь» -
Потому что в кармане был кролик.
И с двойными рядами зубов…
Кто поставил оценку?
Yu
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.