|
Маленькая рыбка, жареный карась, Где твоя улыбка, что была вчерась? (с) (француский рецепт)http://i003.radikal.ru/1101/ee/72b36ac64881.jpg Ты что, mon chere, такой голодный? Купи на рынке карася, Водой его помой холодной, Слегка под струйкою тряся. Потом в большое полотенце Ты эту рыбку заверни И оботри – ну, как младенца, С любовью, лаской, mon ami. Потом хватаешь перец с солью, Лимон, петрушечки былинку, Лаврушку, маслица поболе, И все – в живот, лимон – на спинку. Произведение искусства! Теперь в фольгу ее клади, Но прежде маслом сбрызни густо, В духовку сунь и посиди… Не парься! Главное – терпенье Да пара дырочек в фольге. Ну что, готово? Объеденье! А косточки отдай слуге... *** Он слопал рыбку, облизнулся, Сглодал все кости — вот болван! Потом ехидно ухмыльнулся И удалился на диван. Я вся в волненьи пребываю, Жду восхищенья, жду похвал, А он икнул, свинья такая, И доверительно сказал: «Рецепт неплох, душе отрада. Но все же не могу молчать. Сначала рыбку чистить нада! А уж потом в фольгу совать».
|
Рецки (2)
свернуть / развернутьА сам тем временем давай совать в фольгу!
Мне не понравилось. Устал, натёр мозоли.
Сгорела рыба. Кончить не могу.
Кто поставил оценку?
Сидор Петров
Давать их проще, чем принять.
Придётся, как это ни горько,
Рецепт готовки изменять.
Кто поставил оценку?
Болотин
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.